广东36选7好彩3中奖率:英語單詞

分類詞匯單詞學習背單詞法詞匯辨析詞匯搭配構詞知識綜合詞匯詞匯趣談基礎單詞

聽故事學4000英語詞匯120:繼承人

zlxxm 于2019-12-20發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
聽英語故事,學記英語單詞。4000英語實用詞匯,盡在每個故事中。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

广东36选7好彩3开奖奖金多少 www.oabxa.com 4000 Essential English Words 4 Paul Nation

4000英語核心詞匯4 保羅·納森

Unit 30 Word List

第30單元 單詞表

bill n.

賬單

A bill is a statement of money owed for goods or a service.

對所欠貨物或服務款項的一種說明。

→ I have so many bills that I do not know how to pay for them all.

我有這么多帳單,我不知道怎么才能全部付清。

boundary n.

邊界

A boundary is the line where one area of land stops, and another begins.

一塊地域停止,另一塊地域開始的地方。

→ This fence shows the boundary between our yard and yours.

這道柵欄就是我們兩家庭院的分界線。

chaos n.

混亂

Chaos is a situation that is confusing and not ordered.

一種混亂無序的情況。

→ His presentation was in chaos. I couldn't understand what he meant.

他的報告一片混亂,我根本不知道他想表達什么。

consistent adj.

始終如一的

If a person is consistent, they keep the same behavior or attitude.

表示行為或態度一如既往的。

→ Sara comes in every day and is our most consistent worker.

薩拉每天都來,她是我們最穩定的員工。

cyclone n.

颶風

A cyclone is a large storm with heavy rain and winds that spin in a circle.

一種巨大的風暴,伴有暴雨和旋風。

→ Hundreds of homes were damaged by the cyclone.

颶風摧毀了數百座房屋。

doomed adj.

注定的

If someone or something is doomed, they are going to fail or be destroyed.

表示即將失敗或被摧毀的。

→ Since I spent all my money, my date with Jane is doomed.

花完錢后,我和簡就注定無緣了。

heir n.

繼承人

An heir is a person who receives money or property of someone who dies.

從死去的人手里繼承財產的人。

→ The princess was the heir to the king and queen's throne.

公主是王位的繼承人。

martial adj.

軍事的

If something is martial, it is related to fighting or war.

表示與戰斗或戰爭有關的。

→ Karate is a martial art that began many years ago in Japan.

空手道是一種武術,起源于多年前的日本。

organic adj.

有機的

If food is organic, it is grown without adding chemicals to it.

表示未添加化學物的。

→ The organic carrots are more expensive, but they're better for you.

有機胡蘿卜更貴,但對你更有益。

poultry n.

家禽

Poultry is a bird, such as a chicken, that is used for meat and eggs.

一種鳥類,比如雞,價值在于肉和蛋。

→ He raises poultry and sells their meat for extra money.

他飼養家禽,并出售他們的肉來賺取額外的錢。

scramble v.

To scramble is to move somewhere quickly and desperately.

快速而絕望地移動到某個地方。

→ The hikers scrambled down the side of the hill.

徒步旅行者從山坡上爬下來。

sergeant n.

軍士

A sergeant is a soldier or police officer of middle rank.

中級士兵或警官。

→ He was promoted to sergeant after a year in the army.

他在部隊服役一年后被提升為中士。

sheer adj.

絕對的

If you describe something as sheer, it is complete and very strong.

表示完全且強烈的。

→ I was impressed by her sheer dedication to jogging.

她對慢跑的執著給我留下了深刻的印象。

stance n.

立場

A stance is an attitude about an issue that someone states clearly.

指某人對某一問題的態度。

→ My stance is that using oil and gas is bad for the environment.

我的立場是使用石油和天然氣對環境有害。

telegraph n.

電報

A telegraph is a method of sending electric messages on wires.

線上傳遞信息的一種方式。

→ In the 1900s, the telegraph was the fastest way to send a message.

在20世紀,電報是發送信息最快的方式。

textile n.

紡織物

Textile is cloth that has been woven or knitted.

指已經織成的衣物。

→ The blue textile was going to be used to make blouses.

這種藍色的紡織品將被用來做女衫。

tornado n.

龍卷風

A tornado is a tube-shaped formation of air that spins very quickly.

龍卷風是一種快速旋轉的管狀氣流。

→ During a tornado, the safest place to be is underground.

龍卷風來襲時,最安全的地方是地下。

typhoon n.

臺風

A typhoon is a large tropical storm that moves in circles.

一種繞圈移動的大型熱帶風暴。

→ Thousands of people lost electricity after a typhoon hit Australia.

臺風襲擊澳大利亞后,許多家庭斷電。

wail v.

哀嚎

To wail is to show sadness by crying loudly.

指大哭表示悲傷。

→ The baby wailed because it was hungry.

嬰兒因為餓了而啼哭。

wardrobe n.

衣柜

A wardrobe is the collection of all of a person's clothing.

放置所有衣服的地方。

→ She bought some new clothes to expand her wardrobe.

她買了一些新衣服來擴充她的衣櫥。

The Heirs

繼承人

Martin, Paul and Tom were brothers. They were very different, but they were consistent about two things. They couldn't succeed in business, and they never agreed about anything. Martin was a hardworking farmer, growing organic vegetables and raising poultry. But he was disorganized and forgot to pay his bills. Paul owned a textile factory that produced clothes. He was organized, but he was greedy and took too much clothing. His wardrobe was filled with his own products. Tom was once a sergeant in the army. He ran a martial arts school, but his stance on discipline was too strong. He had almost no students.

馬丁,保羅和湯姆是兄弟,他們彼此不同,但又有兩件事是相同的。他們生意做不成功,而且他們從未就一件事達成一致。馬丁是個勤懇的農夫,他種有機蔬菜,飼養家禽,但他沒有條理,經常忘記付賬單。保羅開了一家制衣工廠。他很有條理,但卻太貪婪。他的衣櫥里全是自己公司的產品。湯姆是軍隊中士退伍,開了一家武校。但因為他對紀律要求太高,所以也沒什么學員。

One day, they received a telegraph saying that their father had died. They were heirs to his old farm. They planned to sell it as soon as possible, so they went to see it even though there was a terrible storm. The house didn't look great, but there was a lot of land. There was so much, in fact, that they could barely see its boundary.

一天,他們收到了一封父親去世的電報。他們都是農場的繼承人。他們打算把農場盡快賣掉,所以他們忽略了可怕的暴風雨,前去農場。房子看起來并不好,但土地很多。實際上,土地多得一眼望不到邊。

Suddenly, the storm got worse. The sheer force of the wind almost knocked them over. Martin said, "Look, it's a typhoon!" Paul said, "No, it's a cyclone. " Tom said, "No, it's a tornado!" They argued until Paul began to wail and said, "Whatever it is, it's coming right at us! We're doomed!" The three brothers scrambled inside the old house. Martin said, "If we survive, we must stop fighting. This farm could be great if we fixed it up. With my hard work, Paul's organization and Tom's discipline, we could run a great business together!" The storm finally ended. And luckily, it didn't wreck the farm.

突然間,暴風雨變得更猛烈。強勁的風力幾乎要把他們吹倒在地。馬丁說:“快看,臺風來了!”保羅說:“不是,是颶風。”湯姆說道:“也不對,是龍卷風!”他們爭論不休,保羅哀嚎著說:“別管是什么風了,現在正朝我們過來呢!我們死定了!”兄弟三人艱難地回到屋里。馬丁說:“如果我們能活下來,我們就別再爭吵了。如果我們修理一下,這個農場將會很棒。有我的勤懇,保羅的條理以及湯姆的紀律性,我們肯定能一起做一筆大生意!”暴風雨終于停息了,所幸的是,農場沒有遭到毀滅。

Just think, Martin said, "it took the chaos of a typhoon to bring us together. " Paul replied, "You mean a cyclone brought us together. " Tom said, "Didn't I tell you both that it was a tornado?" The brothers never agreed on what kind of storm it was, but by combining their skills, they started a successful farm.

“想想看,”馬丁說,“一場混亂的臺風讓我們團結在一起了。”保羅回答說:“你是說一場颶風把我們團結在一起。”湯姆說道:“我和你們都說過那是龍卷風了吧?”兄弟三人對此依然爭論不休,但他們團結一致,開啟了一個成功的農場。

 1 2 下一頁

基礎單詞排行