广东36选7直播开奖:英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名??緯?/a>聽力節目影視聽力英語視頻

經濟崩盤摧毀委內瑞拉的汽車工業

hxyxm 于2019-11-21發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
瓦倫西亞曾經是委內瑞拉的工業重鎮,但現在已是一座空城,汽車組裝是瓦倫西亞經濟的主要動力,如今各個汽車工廠瀕臨倒閉。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

广东36选7好彩3开奖奖金多少 www.oabxa.com Economic Collapse Decimates Venezuela's Car Industry

經濟崩潰摧毀委內瑞拉的汽車工業

A row of floodgates, brass and metal parts and weeds growing in the factory yards are the postcards of Valencia,

一排排閘門、黃銅和金屬零件以及工廠院子里長的雜草,這些景象已經成為瓦倫西亞的名片。

the once industrial city of Venezuela is now an empty city with few companies and no workers.

瓦倫西亞曾經是委內瑞拉的工業重鎮,但現在已是一座空城,沒有多少公司,也沒有工人。

Current operating companies are at a 20 percent capacity from having 13,000 companies operating nationwide now we have 2,500 that are working.

目前的運營公司只發揮了其產能的20%,以前我們全國有13000家公司運營,現在只剩2500家。

The main driver of the economy in Valencia was the assembly of cars and companies like General Motors, Ford and Chrysler, a relationship that began back in the 60s.

瓦倫西亞經濟的主要動力是汽車組裝,依賴通用汽車、福特和克萊斯勒等公司,這種關系始于上個世紀60年代。

Their facilities are abandoned in the industrial zone of Valencia.

這些公司現在把設施遺棄在瓦倫西亞的工業區。

Ford and Chrysler have not produced a vehicle unit in the last year.

福特和克萊斯勒去年沒有在委內瑞拉生產一輛汽車。

Economic experts explained that 80% of Venezuelan companies had to decrease their lines of productions this year.

經濟專家解釋說,今年80%的委內瑞拉公司不得不減少生產線。

During the first trimester of 2019, only 65 cars were built here.

2019年前三個月,總共只生產了65輛汽車。

Between 2005 to 2008, Valencia built about 170,000 vehicles per year and imported others due to the high demand.

2005年至2008年間,由于需求量大,瓦倫西亞每年生產約17萬輛汽車,還要進口其他汽車。

Years ago, this industrial city was very productive.

多年前,這座工業城市生產效率很高,

Right now it has declined.

但現在已經衰落了。

There are companies that have closed. The few that are still here have a very small staff.

有些公司已經倒閉了,少數仍在運營的也沒有多少員工。

They're closing their doors because of the economic situation.

因為經濟形勢的緣故,這些公司也瀕臨倒閉。

Gregorio Briceno worked his entire life in the automotive industry today he is unemployed.

格雷戈里奧·布里塞諾在汽車行業工作了一輩子,現在他也失業了。

General Motors used to produce 200 to more than 300 vehicles per day.

通用汽車過去每天生產200至300多輛汽車。

Eeverything is paralyzed today.

今天一切都癱瘓了。

Although industry executives blame the drastic decrease in production on lack of access to parts and materials for the cars, price controls and companies seized by the government,

盡管汽車業高管將生產的大幅下降歸咎于汽車零部件和原材料的缺乏、價格控制和被政府查封的公司,

president Nicolas Maduro has assured he will help the industry to get back on its feet.

但總統尼古拉斯·馬杜羅保證,他將幫助汽車業重新站穩腳跟。

You already know us. I'm talking to the private entrepreneurs in the country.

你們已經認識我們了。我在和這個國家的私營企業家談話。

You know who we are. You know who I am, and you know you can count on me not only now, you can count on me forever.

你知道我們是誰。你知道我是誰,你知道你不僅現在可以依靠我,你還可以永遠依靠我。

So, we can do a united process of development.

所以,我們可以攜手共同推動發展進程。

The auto industry is not the only one affected by a deteriorating economy.

受經濟惡化影響的不僅僅是汽車業。

In the last five years 44 international companies such as Kellogg's and Firestone have left Venezuela, mostly because of the difficulties of operating in the country.

在過去的五年里凱洛格和凡士通等44家國際公司已經撤出委內瑞拉,主要原因是在委內瑞拉經營困難。

For Adrina Nunez Rabascall in Valencia, Venezuela, Cristina Caicedo Smit Narrates, VOA News, Washington.

阿德麗娜·努內斯·拉巴斯卡爾,委內瑞拉瓦倫西亞實地采訪,克里斯蒂娜·凱塞多·斯密特美國之音華盛頓報道。

 1 2 下一頁

英語新聞排行