今晚广东36选7开奖号码公布:英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名??緯?/a>聽力節目影視聽力英語視頻

美文: 聽從你的內心 “一意孤行”地唱完心中的歌

wzyxm 于2019-11-01發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
很多成功人士都被否定過,但他們都選擇了”一意孤行“。傾聽自己內心的想法,不要讓心靈深處的音樂做了陪葬,才能走向自屬于自己的成功。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

广东36选7好彩3开奖奖金多少 www.oabxa.com Sometimes You Shouldn't Listen

有時需要“一意孤行”

When Winston Churchill was a young man, his father concluded that Churchill was "unfit for a career in law or politics" because he did so badly in school.

溫斯頓·丘吉爾年輕時,他的父親曾斷言丘吉爾“不適合從事法律或政治”,因為他在學校里表現太差了。

Barbra Streisand 's mother told her she wasn't pretty enough to be an actress and she could never become a singer because her voice wasn't good enough.

芭芭拉·史翠珊的母親告訴史翠珊:她長得不夠漂亮,當不了演員;她也永遠都成不了歌手,因為她的嗓音不夠好。

Conrad Hilton , who created a business empire with his Hilton Hotels, once overheard his father say to his mother, "Mary, I do not know what will become of Connie. I'm afraid he'll never amount to anything."

締造了希爾頓酒店商業帝國的康拉德·希爾頓曾無意中聽到父親對母親說:“瑪麗,我不知道康尼(希爾頓的昵稱)將來能做什么??峙濾嵋皇攣蕹?。”

When Charles Darwin was getting ready to set sail on five-year expedition on The Beagle, his father was extremely disappointed. He thought his son was drifting into a life of sin and idleness.

當查爾斯·達爾文準備起航,開始他在“小獵犬號”上為期五年的航行時,他的父親極為失望。他認為兒子正向一種充滿罪惡、無所事事的生活墮落。

George Washington's mother was a harping , complaining, self-centered woman by all accounts . She belittled Washington's accomplishments and didn't show up at either of his presidential inaugurations. She was always whining that her children neglected her, and she was especially enraged when her son George ran off to command the army for the American Revolution. She honestly believed it was his duty to stay home and take care of her.

根據各種流傳的說法,喬治·華盛頓的母親是一個喋喋不休、滿腹牢騷、以自我為中心的女人。她并不把華盛頓取得的成就放在眼里,華盛頓的兩次總統就職典禮她也都沒有參加。她總是抱怨她的孩子們忽略了她。當喬治離家為美國大革命去指揮軍隊作戰時,他的母親格外氣憤。她固執地認為待在家中照看她才是喬治應盡的責任。

In his youth, the late Leonard Bernstein , one of the most talented and successful composers in American history, was continually pressured by his father to give up his music and do something worthwhile, like help out in his family's beauty-supply business. After Leonard became famous, his father was asked about that, and he answered, "Well, how was I supposed to know he was the Leonard Bernstein?!"

已故的倫納德·伯恩斯坦是美國歷史上最具才華且最為成功的作曲家之一。但在他年輕時,他的父親不斷給他施加壓力,讓他放棄音樂去做一些有價值的事情,比如幫著打理家里的美容用品供貨生意。倫納德成名后,他的父親在被問及此事時這樣答道:“當時我怎么知道他就是倫納德·伯恩斯坦?!”

People may criticize you or make fun of your ideas or actively try to stop you. Often their efforts are only attempts to protect you from failure. But failure is only a possibility if you stop. If you keep going, a "failure" is just another learning experience. Besides, giving up on a heartfelt aspiration is worse than failing. "Many people die," said Oliver Wendell Holmes , "with their music still in them." That's true tragedy.

人們可能會批評你、嘲笑你的想法或者不遺余力地試圖阻止你,通常他們這樣做只是想讓你免受失敗之苦。但只有當你停下來時你才可能失敗,如果你繼續前行,“失敗”則只是另一種學習經驗。而且, 放棄自己內心深處的渴望比失敗更糟糕。奧利弗·溫德爾·霍姆斯曾 說:“許多人直到死了,也沒能唱出他們心中的歌。”這才是真正的悲劇。

So listen politely to the worries and criticisms of your friends and family, and do your best to put their minds at ease , but then carry on. Listen last to your own heart. You know yourself better than anyone on earth. Make sure your song is sung.

所以,要禮貌地傾聽來自家人和朋友的顧慮及批評,竭盡全力讓他們不為你擔心,但自己一定要繼續前行。最終還是要聽從自己內心的想法,因為你比世界上任何人都了解自己。要確保唱完你心中的歌。

Listen to your own heart. Don't let your music die with you.

傾聽自己內心的想法,不要讓心靈深處的音樂做了陪葬。

 1 2 下一頁

英語美文排行